翻訳しながら感動してます

これをINPP翻訳1冊目にするには訳がありまして。The-Well-Balanced-Child-small
たくさんのお父さん、お母さん、幼稚園や小学校の先生たちを励ますものがよいと思ったのです。
(専門的なものは後に続きます)

福島に翻訳の友が与えられたのも嬉しいこと。

原始反射・運動発達研究のパイオニア、英国INPP(神経生理心理学研究所)。
所長のサリーはなかなか詩人で、アカデミックに律儀です。
人間の発達と学習を語る文章にサイエンスとアート(要するに教養)を感じます。

たとえば…

”自然は音楽を通してみずからを表します。
木々の葉をわたる風のささやきから、荒れ狂う海岸の雷鳴まで…。
すべての生きとしいけるものは「動き」を共有するように、
また音(ひびき)をも共有しているのです。
『なぜなら、音は動きが創りだすものだから』(J. Leeds) ”

いいでしょう?

INPP本部はこちらをクリック The Well Balanced Child
( by Sally Goddard Blythe @ INPP UK )

カテゴリー: INPP, 学習と身体発達, 通訳・翻訳 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です